quinta-feira, 9 de abril de 2015
PASSEANDO NO BOSQUE
PASSEANDO NO BOSQUE
Hoje eu acordei com um rugido de um leão
Abri a janela olhei tão linda plantação
Os animais nos chamam com sua beleza atenção
Não, não tenho medo animais mansos todos são
Fui com a neném passear no bosque no capão
Eu fui a cavalo a nenem foi com o leão
Comemos muitas frutas, vimos flores em botões
Trocamos com nossos vizinhos animadas saudações
O paraíso é nosso maravilhoso lar
No paraíso eu posso plantar, criar zelar
O paraíso é o paraíso, o paraíso é um paraíso
Hoje eu acordei com barulho de elefante
Abri a janela, eis manada triunfante
Tigres de bengala, onça pintada elegante
Vivem todos juntos no quintal e mais adiante
Fui com meu amor e com a neném passear no bosque
Fomos de elefante amarrados no cangote
Respirando o ar com a fragrância de flores
Ouvindo o canto e riso de gente feliz
As linda borboletas pelas flores pelos campos
À noite a segurança nos brilhantes pirilampos
Nos rios a pureza a beleza transparente
Vivem muitos peixes na singela água corrente
Mas o paraíso é muito mais feito de gente
De belas crianças e adultos inocentes
E é nas qualidades divinais que a gente sente
Um paraíso muito mais lindo e atraente
LONELY PEOPLE
LONELY PEOPLE
Lonely - is hard to live
hopeless - we ain't got to live
Lonely people live so lonely days
it's live is - with not why - with not why
live an empty life
Lovely - we need to be
Hopeful - it will keep us alive
Lovely people - give the whole life
it's live is with so much why
so much friends
happiness is in their eyes
But to be a lovely people
Not to be a lonely heart
we need to learn to live and give us
take some time - to other people
spend a life - to other people
having eyes - to other people
teach our heart - to other people
Solitário - é difícil viver
Sem esperança não conseguimos viver
Pessoas solitárias vivem dias tão solitários
A vida fica sem razão nem porquê
vida fica vazia
Amáveis precisamos ser
Cheios de esperança -- isto nos mantem vivos
Pessoas amáveis oferecem suas vidas
Suas vidas ficam cheias de alegria,
muitos amigos Há felicidade em seus olhos
Mas para ser uma pessoa amável
Não ser um coração solitário
precisamos aprender a viver e dar-nos
Gastar algum tempo - para outras pessoas
despender uma vida - para outras pessoas
Voltar nossos olhos - para outras pessoas
ensinar o nosso coração - para outras pessoas
Versão Instrumental:
DREAMING ALONE
Kieltyka sings - "Dreaming Alone" - Canção Original
Dreaming I'm walking alone
Walking alone here in my bed
Dreaming alone
Walking in my sadness
Without you now
With you somehow in my mind
In my dreams I've seen
You walking now with me
After walking alone
For a long Time
The my sad face
Here in my bed
Turn to be so glad
You're here I can call you by name
kieltyka sings - Dreaming Alone - Instrumental - Original
I'm sleeping in my bed
Dreaming I'm walking alone
Walking alone here in my bed
Dreaming alone
Walking in my sadness
Without you now
With you somehow in my mind
In my dreams I've seen
You walking now with me
After walking alone
For a long Time
The my sad face
Here in my bed
Turn to be so glad
You're here I can call you by name
kieltyka sings - Dreaming Alone - Instrumental - Original
THE WARM OF SUN
THE WARM OF SUN
The warm of sun have been firing in me
the light of sun have been inside of me
the life is flowing by the sunrays
and you've been filling all my day
with great smiles with a heart enlarged
and a lot of love
I wanna see you every early morning
to breack out the storm and bring a smile
to stop the cold to start the summer
as long as it shine we'll feel fine
to stop any cry to turn glad every child
our day turn to love
CHALLENGE
Kieltyka sings - Challenge - own composition
CHALLENGE
C E C E
A7 D-
Everyday when I’m away I’m fighting
everyday
G7
G
Everyday when I’m sleeping Resting
for next day
C A- C
A-
Every sound I hear around
F C
C F C
every sight besides Everywhere we are
C E C E
A7 D-
Every man with their every plan that’s
living in this world
G7
G
Every child every crying that’s
dying everytime
C A- C
A-
Everything people use to think
F C
C F C
They think just for their best But
many times cause some damage
C
G-
Is a challenge just to live in
everyplace
F
G- F
C
For everyone in everyday
for every dream or nightmare
C
G-
And specially living the real day
F
G- C
Cause it’s a challenge just to live
in somewhere place
C E C E
A7 D-
Everyday in my dreams we’re happy
everyday
G7
G
Every sound we hear around every sight
we see
C A- C
A-
Everything we use to think
F C
C F C
Is really for the best every plant is
green
C
G-
Is a rejoice to live in everyplace
F
G- F
C
For everyone in everyday
for every dream or every night
C
G-
And specially living with pleasant
people
F
G- C
Cause it’s a cheerfull just to live
in somewhere place
I SEE YOU REFLECTED IN THE MOON
I SEE YOU REFLECTED IN THE MOON
All the night I can see the moon
All the time I can see the sun
I'm going back home from work
By the shadows of stars
By the road that you've gone
Away from me and this land
All the night
I see you reflected in the moon
When the sun is shining
I'm always thinking of you
All the night I can see the moon
All the time I can see the sun
I'm going back home from work
By the shadows of stars
By the road that you've gone
Away from me but you came back
All the night
I see you reflected in the moon
When the sun is shining
I'm always thinking of you
"I see you reflected in the moon" - Instrumental - Original
VOU DE BIKE
...
VOU DE BIKE
Letra e Musica: Fernando Kieuteka
Segunda feira, desço as escadas, pego minha bike e vou trabalhar
terça feira, desço as escadas, pego minha bike e vou trabalhar
quarta feira, desço as escadas, esqueço o carro e vou pedalar
quinta feira, desço as escadas, pego minha bike e vou trabalhar
As montanhas de minha cidade, com serenidade, se pôem a me vigiar
As montanhas de minha cidade, com severidade, se pôem a me vigiar
As montanhas vigiam a cidade com serenidade, me ponho a admirar
As montanhas na longevidade, vigiam a cidade, me ponho a admirar
E este transito tão caótico, de gasolina tão alcoólico, a nos envenenar
Os mal educados, os apressados, embriagados, querem nos matar
E este transito, tão variólico,de gasolina estrambólico, a nos envenenar
Os mal educados, os apressados, embriagados, estão a nos matar
vou pedalando, apreciando, a beleza da natureza, tão saudável
vou respirando, metabolizando, a beleza da natureza, tão saudável
OFF ROAD TRAILS
"OFF ROAD TRAILS" - Instrumental - Versão Lenta - Original Kieltyka
.
"OFF ROAD TRAILS" - Instrumental - Versão Lenta - Original Kieltyka
.
"OFF ROAD TRAILS" - Instrumental - Versão Lenta - Original Kieltyka
Assinar:
Comentários (Atom)